David J. Phillips
Autodenominação:
Outros Nomes: Karahawyana, Karafawyana, Atuma, Anfehene, Repeworiworimó, Seribá, Karafawiana, Puchima, Ararau.
População: 45.
Localização: Pará e Roraima.
Língua: Waiwai. Karahawyana é um dialeto. Traduções de porções bíblicas e da Bíblia (SIL).
História: Usa-se aqui o nome “Waiwai” no sentido que lhe dão os índios que se identificam e são identificados atualmente por ele, ou seja, sabendo-se que ele não corresponde a uma única unidade étnica substancial que exista em si, mas sim a uma invenção motivada tanto por projetos políticos quanto intelectuais.
Estilo da Vida:
Sociedade: Muitos índios que vivem atualmente nas comunidades Waiwai se reconhecem e são reconhecidos por denominações menos englobantes, como é o caso dos Hixkaryana, Mawayana, Karapawyana, Katuenayana e Xerewyana (yana designa “coletivo”), entre outros. Os Waiwai fizeram expedições em busca de ‘povos não vistos’ que resultaram em uma rede regional de troca e casamentos. Então o nome Waiwai começou a ser termo para todos os povos dentro esta rede. Os Animpokoi é um destes povos.
Artesanato:
Religião: Tradicional.
Cosmovisão:
Comentário: Uma tradução da Bíblia e gravações de Global Recordings em Waiwai estão publicados. O povo ainda não recebe ministério evangélico.Neil e Robert Hawkins trabalharam na língua Waiwai.
Bibliografia:
- DAI/AMTB 2010, ‘Relatório 2010 – Etnias Indígenas do Brasil’, Organizador: Ronaldo Lidório, Instituto Antropos –http://instituto.antropos.com.br/
- HEMMING, John, 1987, Amazon Frontier-The Defeat of the Brazilian Indians, London: Pan Macmillan.
- HEMMING, John, 2003, Die If You Must – Brazilian Indians in the Twentieth Century, London; Pan Macmillan.
- SIL 2015, Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2014. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com